une belle pivoine
[A beautiful peony]
les petites fleurs roses
[Little pink flowers]
beaucoup de fleurs violettes
[A plethora of purple clematis]
les roses rouges
[Red, red roses]
Mais maintenant, en juillet, vous trouverez...
[But now, in July, you will find...]
les pivoines morts
[Dead peonies]
les petites fleurs brunes
[Little brown flowers]
pas de fleurs violettes**
[No purple flowers]
les roses séchées
[Dried roses]
un chat avec les yeux fous
[A crazy-eyed cat***]
*I'm not gonna lie, I had to look up the past conditional conjugation, among other things...
**I really thought this should be "rien de fleurs violettes" but Google Translate insisted that I was wrong
***In truth, the crazy-eyed cat was always there. I thought maybe he would scare off people coming to the door asking me to sign petitions or buy magazines, but alas, no.









Whoa, your clematis was nutttttts
ReplyDeleteAlso great peony
Fortunately the clematis was hearty and well-established long before it met me, because every year I've accidentally cut some of it down and every year it came back!
ReplyDelete